1 Timóteo 3

Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Stedfast is the word: If any one the oversight does long for, a right work he desires;
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 it benefits, therefore, the overseer to be blameless, of one wife a husband, vigilant, sober, decent, a friend of strangers, apt to teach,
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money,
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 his own house leading well, having children in subjection with all gravity,
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 (and if any one his own house how to lead has not known, how an assembly of God shall he take care of?)
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the devil;
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 and it benefits him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Ministers -- in like manner grave, not double-tongued, not given to much wine, not given to filthy lucre,
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 having the secret of the faith in a pure conscience,
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 and let these also first be proved, then let them minister, being unblameable.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Women -- in like manner grave, not false accusers, vigilant, faithful in all things.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Ministers -- let them be of one wife husbands; the children leading well, and their own houses,
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 for those who did minister well a good step to themselves do acquire, and much boldness in faith that is in Christ Jesus.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 These things I write to you, hoping to come unto you soon,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 and if I delay, that you may know how it benefits you to conduct yourself in the house of God, which is an assembly of the living God -- a pillar and foundation of the truth,
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 and, confessedly, great is the secret of piety -- God was manifested in flesh, declared righteous in spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory!
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.