Provérbios 21
Reina Valera (RV) vs ARA
1 COMO los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano de Jehová: A todo lo que quiere lo inclina.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do Senhor ; este, segundo o seu querer, o inclina.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión: Mas Jehová pesa los corazones.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 Hacer justicia y juicio es á Jehová Más agradable que sacrificio.
3 Exercitar justiça e juízo é mais aceitável ao
4 Altivez de ojos, y orgullo de corazón, Y el brillo de los impíos, son pecado.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, a lâmpada dos perversos, são pecado.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente van á abundancia; Mas todo presuroso, indefectiblemente á pobreza.
5 Os planos do diligente tendem à abundância, mas a pressa excessiva, à pobreza.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, Es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
6 Trabalhar por adquirir tesouro com língua falsa é vaidade e laço mortal.
7 La rapiña de los impíos los destruirá; Por cuanto no quisieron hacer juicio.
7 A violência dos perversos os arrebata, porque recusam praticar a justiça.
8 El camino del hombre perverso es torcido y extraño: Mas la obra del limpio es recta.
8 Tortuoso é o caminho do homem carregado de culpa, mas reto, o proceder do honesto.
9 Mejor es vivir en un rincón de zaquizamí. Que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
9 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
10 El alma del impío desea mal: Su prójimo no le parece bien.
10 A alma do perverso deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se amonestare al sabio, aprenderá ciencia.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples se torna sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Considera el justo la casa del impío: Cómo los impíos son trastornados por el mal.
12 O Justo considera a casa dos perversos e os arrasta para o mal.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, También él clamará, y no será oído.
13 O que tapa o ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 El presente en secreto amansa el furor, Y el don en el seno, la fuerte ira.
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva em sigilo, uma forte indignação.
15 Alegría es al justo hacer juicio; Mas quebrantamiento á los que hacen iniquidad.
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto, para os que praticam a iniquidade.
16 El hombre que se extravía del camino de la sabiduría, Vendrá á parar en la compañía de los muertos.
16 O homem que se desvia do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 Hombre necesitado será el que ama el deleite: Y el que ama el vino y ungüentos no enriquecerá.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá, quem ama o vinho e o azeite jamais enriquecerá.
18 El rescate del justo es el impío, Y por los rectos el prevaricador.
18 O perverso serve de resgate para o justo; e, para os retos, o pérfido.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, Que con la mujer rencillosa é iracunda.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Tesoro codiciable y pingüe hay en la casa del sabio; Mas el hombre insensato lo disipará.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os desperdiça.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, Hallará la vida, la justicia, y la honra.
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio, Y derribó la fuerza en que ella confiaba.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 El que guarda su boca y su lengua, Su alma guarda de angustias.
23 O que guarda a boca e a língua guarda a sua alma das angústias.
24 Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre Del que obra con orgullosa saña.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; procede com indignação e arrogância.
25 El deseo del perezoso le mata, Porque sus manos no quieren trabajar.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 Hay quien todo el día codicia: Mas el justo da, y no desperdicia.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, mas o justo dá e nada retém.
27 El sacrificio de los impíos es abominación: Cuánto más ofreciéndolo con maldad!
27 O sacrifício dos perversos já é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 El testigo mentiroso perecerá: Mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
28 A testemunha falsa perecerá, mas a auricular falará sem ser contestada.
29 El hombre impío afirma rostro: Mas el recto ordena sus caminos.
29 O homem perverso mostra dureza no rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, Ni consejo, contra Jehová.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem mesmo conselho contra o
31 El caballo se apareja para el día de la batalla: Mas de Jehová es el salvar.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.