Salmos 71
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF
1 Ai̱ Mukama mu weewe, hooho nzi̱ru̱ki̱i̱ri̱,
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca seja eu confundido.
2 Onjune kandi oncungure hab̯wa mananu gaamu,
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Mbeera lubbaali lwa kwebi̱si̱ramwo,
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente. Deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ai̱ Ruhanga wange, ncungura kuruga mu mikono mya nkori̱ za bibii,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 Hab̯wakubba Mukama weewe ku̱ni̱hi̱ra kwange,
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor DEUS; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 B̯womi b̯wange b̯wensei̱ b̯wehomeereeri̱ weewe,
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 Nceeri̱ kyakusungwa mu bantu banene,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Mu̱nwa gwange gwi̱zwi̱ri̱ bigambu bya kukuhaariiza,
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 Otalindeka b̯undibba ngu̱lu̱u̱si̱ri̱,
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Kubba banyanzigwa bange bakumbaza kubii,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Bakoba yati, “Ruhanga amwebeereeri̱.
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 Ai̱ Ruhanga otabba hadei na gya,
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Leka baku̱mpangi̱ri̱i̱rya bakwatwe nsoni̱ kandi bahwerekeere,
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Bei̱tu̱ gya nyaabbanga na ku̱ni̱hi̱ra,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Mu̱nwa gwange gulibazanga ha mananu gaamu,
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 Ai̱ Mukama Wab̯u̱sobozi̱, nkwi̱za kurangiira byamaani byokora,
16 Sairei na força do Senhor DEUS, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Ai̱ Ruhanga, kuruga mu b̯uto wange wanzegeseerye,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Ai̱ Ruhanga, nab̯u̱ndi̱gu̱lu̱u̱sa nkamera mbwi̱ otalindeka,
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Ai̱ Ruhanga, mananu gaamu gadwa kwiguru,
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Kadi wakabba weewe ondeki̱ri̱ mbonawona kyakalasanu̱,
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 Oli̱nzongera ki̱ti̱i̱ni̱sa
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Nkwi̱za kukuhaariiza ninkukuutira ki̱dongo kubba oicala mwesigwa,
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantarei com harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 Nkwi̱za ku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra nkuhaariize nakusemereerwa,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Nkwi̱za kubazanga ha bya mananu gaamu b̯u̱kakeeri̱,
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.