Salmos 6

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ai̱ Mukama, otampab̯uranga na ki̱ni̱ga,
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Nsaasira ai̱ Mukama, kubba ndimuceke,
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Na kindi ntu̱ntwi̱ri̱ hoi̱.
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Ai̱ Mukama, ncungura,
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Hab̯wakubba tihaloho akwi̱zu̱ka mu nsi gya baku̱u̱,
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Njwahi̱ri̱ kulira,
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Mei̱so gange tigacahweza hab̯wa b̯ujune,
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Mu̱ndu̱gehoona, nywe nkori̱ za bibii,
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Mukama yeegwi̱ri̱ kwesengereerya kwange,
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Banyanzigwa bange bensei̱ baakwatwanga nsoni̱, nibakankanira ki̱mwei̱,
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.