Salmos 6

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai̱ Mukama, otampab̯uranga na ki̱ni̱ga,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Nsaasira ai̱ Mukama, kubba ndimuceke,
2 Tem misericórdia de mim, Senhor , porque sou fraco; sara-me, Senhor , porque os meus ossos estão perturbados.
3 Na kindi ntu̱ntwi̱ri̱ hoi̱.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor , até quando?
4 Ai̱ Mukama, ncungura,
4 Volta-te, Senhor , livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 Hab̯wakubba tihaloho akwi̱zu̱ka mu nsi gya baku̱u̱,
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Njwahi̱ri̱ kulira,
6 Já estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Mei̱so gange tigacahweza hab̯wa b̯ujune,
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa e têm envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Mu̱ndu̱gehoona, nywe nkori̱ za bibii,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento.
9 Mukama yeegwi̱ri̱ kwesengereerya kwange,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Banyanzigwa bange bensei̱ baakwatwanga nsoni̱, nibakankanira ki̱mwei̱,
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.