Salmos 6
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ
1 Ai̱ Mukama, otampab̯uranga na ki̱ni̱ga,
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 Nsaasira ai̱ Mukama, kubba ndimuceke,
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 Na kindi ntu̱ntwi̱ri̱ hoi̱.
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 Ai̱ Mukama, ncungura,
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 Hab̯wakubba tihaloho akwi̱zu̱ka mu nsi gya baku̱u̱,
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Njwahi̱ri̱ kulira,
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Mei̱so gange tigacahweza hab̯wa b̯ujune,
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Mu̱ndu̱gehoona, nywe nkori̱ za bibii,
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Mukama yeegwi̱ri̱ kwesengereerya kwange,
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Banyanzigwa bange bensei̱ baakwatwanga nsoni̱, nibakankanira ki̱mwei̱,
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.