Salmos 6
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA
1 Ai̱ Mukama, otampab̯uranga na ki̱ni̱ga,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Nsaasira ai̱ Mukama, kubba ndimuceke,
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Na kindi ntu̱ntwi̱ri̱ hoi̱.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Ai̱ Mukama, ncungura,
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Hab̯wakubba tihaloho akwi̱zu̱ka mu nsi gya baku̱u̱,
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Njwahi̱ri̱ kulira,
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Mei̱so gange tigacahweza hab̯wa b̯ujune,
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Mu̱ndu̱gehoona, nywe nkori̱ za bibii,
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Mukama yeegwi̱ri̱ kwesengereerya kwange,
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Banyanzigwa bange bensei̱ baakwatwanga nsoni̱, nibakankanira ki̱mwei̱,
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.