Salmos 59
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT
1 Ai̱ Ruhanga, ncungura kuruga mu banyanzigwa bange,
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Njuna kuruga mu nkori̱ za bibii,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Kubba bandali̱ri̱i̱ri̱ ku̱nzi̱ta,
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 nab̯untali nabo musangu, bei̱tu̱ bo beicala banyeci̱i̱ki̱i̱ri̱.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 We Mukama Ruhanga wa mahe, oli Ruhanga wʼI̱saleeri̱.
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 B̯uli joojolo bei̱ra, nibaturuuma nka mbwene,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Babaza bigambo bya kuntinisiriirya ku̱nzi̱ta
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Ai̱ Mukama, oseke b̯u̱seki̱,
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Ai̱ Ruhanga, weewe maani gange,
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Ruhanga wange, mu ngonzi zaamu zinene,
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Otabei̱ta bensei̱ kubba bantu bange handaki bebeere b̯wangu bi̱waakoori̱,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Hab̯wa kibii kya mi̱nwa myab̯u, bigambu bya ndimi zaab̯u,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Bahwerekereerye mu ki̱ni̱ga,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 B̯uli joojolo bei̱ra, nibaturuuma nka mbwene,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Bandaara ni̱baku̱toolereerya bidyo
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Bei̱tu̱ nku̱hi̱i̱ma kuhaariiza maani gaamu,
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Ai̱ Ruhanga, weewe maani gange, nku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra nkuhaariize,
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.