Salmos 35
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT
1 Ai̱ Mukama, kuutangana na bakukuutangana nagya,
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Kwata kilwalu na ngab̯u gyamu, obyoke onjune!
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Kwata isumu na mpasa gya b̯ulemu,
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Leka bab̯wo bakwendya ku̱nzi̱ta
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Bafoore nka bisusunga mu mpehu,
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Leka muhanda gwab̯u gwi̱zwemwo nti̱ti̱ na b̯unterente,
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Kubba bantega batali na kigyendeerwa,
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Leka azi̱ke atakwega,
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Kasi mwomwo mwozo gwange gulisemererwa mu Mukama,
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Maku̱ha gange gensei̱ gakwi̱za kukoba yati,
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Babiibi babyoka kundumiriza,
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Mu kiikaru kya birungi, bansasulamwo bibiibi,
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Bei̱tu̱ bo b̯u̱baahi̱mbi̱ri̱, nyaalweri̱ nsensede,
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Nyei̱seeni̱ nka akulira munywani wange rundi weetu̱,
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Bei̱tu̱ gya b̯unyaali mu kabii baasemereerwe beesorooza,
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Nka bagwagwa bali ha ki̱genyi̱,
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Ai̱ Mukama, oli̱doosya di̱i̱ kubalingiira b̯u̱li̱ngi̱i̱ri̱?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Nyaaku̱si̱i̱manga mu lwecooko lwa bantu,
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Banyanzigwa bange baleke kunyeb̯ugira
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Tibambaza kurungi,
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Bangu̱hi̱ri̱i̱rya kunnyegeera,
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Ai̱ Mukama, oweeni̱ byensei̱ leka kwetekeera,
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Ruhanga wange kandi Mukama wange, nsagika,
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Ai̱ Mukama, Ruhanga wange,
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Otabaleka kuteekereza nti, “Tu̱tu̱ngi̱ri̱ kitubbanga ni̱tu̱toolya!
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Bensei̱ beb̯uga hab̯wa b̯uceke b̯wange,
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Banzendeerya b̯u̱si̱ngu̱zi̱,
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Kalimi kange kaabazanga ha b̯winganiza b̯wamu,
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.