Salmos 22
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARIB
1 Ruhanga wange, Ruhanga wange, hab̯waki ondekereeri̱?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? por que estás afastado de me auxiliar, e das palavras do meu bramido?
2 Ai̱ Ruhanga wange, ka nnkusaba mwihangwe, bei̱tu̱ tonzi̱ramwo,
2 Deus meu, eu clamo de dia, porém tu não me ouves; também de noite, mas não acho sossego.
3 Bei̱tu̱ nab̯wo oicala mu̱syanu̱ mutima,
3 Contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Weewe bahaaha beetu̱ gi̱beesi̱gengi̱,
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Baakwesengereryenge kandi noobajuna,
5 A ti clamaram, e foram salvos; em ti confiaram, e não foram confundidos.
6 Nagya ndi muntu kyani? Ndi nka muniongooro!
6 Mas eu sou verme, e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Bantu bensei̱ bambona, bansekereerya b̯u̱sekereerya,
7 Todos os que me vêem zombam de mim, arreganham os beiços e meneiam a cabeça, dizendo:
8 “Yeesiga Mukama, kale nu Mukama ei̱ze amucungure,
8 Confiou no Senhor; que ele o livre; que ele o salve, pois que nele tem prazer.
9 B̯u̱b̯wo nu wantoori̱ mu nda gya mmaama,
9 Mas tu és o que me tiraste da madre; o que me preservaste, estando eu ainda aos seios de minha mãe.
10 Nyeesiga weewe kuruga nimbyalwa,
10 Nos teus braços fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Otandugaho,
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem acuda.
12 Banyanzigwa bange banene banyeelogoleerye,
12 Muitos touros me cercam; fortes touros de Basã me rodeiam.
13 bab̯u̱u̱li̱ri̱ mi̱nwa,
13 Abrem contra mim sua boca, como um leão que despedaça e que ruge.
14 Nnekaneki̱ri̱ nkaaku̱u̱ti̱rwe,
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
15 mimiro myange myomi̱ri̱ nka lutaana,
15 A minha força secou-se como um caco e a língua se me pega ao paladar; tu me puseste no pó da morte.
16 Kubba kitebe kya nkori̱ za bibii ki̱ngoti̱ri̱,
16 Pois cães me rodeiam; um ajuntamento de malfeitores me cerca; transpassaram-me as mãos e os pés.
17 Maku̱ha gange gensei̱ gakwebala,
17 Posso contar todos os meus ossos. Eles me olham e ficam a mirar-me.
18 Babageeni̱ bilwalu byange
18 Repartem entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 Bei̱tu̱ we, ai̱ Mukama, otandugahoona!
19 Mas tu, Senhor, não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Njuna hali mpirima,
20 Livra-me da espada, e a minha vida do poder do cão.
21 Njuna ontoole mu mu̱nwa gwa ntali!
21 Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem.
22 Nyaaweeranga bei̱ra bange byeibara lyamu,
22 Então anunciarei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Nywe batamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa, mu̱mu̱haari̱i̱ze!
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, filhos de Jacó, glorificai-o; temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 Hab̯wakubba Mukama tagaya kandi tanuga
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem dele escondeu o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Nyaakuhaariizanga Mukama, mu kitebe kya banene,
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Banaku baadyanga nibeicuta,
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam. Que o vosso coração viva eternamente!
27 Bantu ba nsonda zensei̱ za nsi bei̱zu̱kanga
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor, e diante dele adorarão todas as famílias das nações.
28 Hab̯wakubba Mukama yooyo alema,
28 Porque o domínio é do Senhor, e ele reina sobre as nações.
29 Bagu̱u̱da bensei̱ ba mu nsi badyenge kandi baramyenge Mukama,
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele, os que não podem reter a sua vida.
30 Baana balikabyalwa balimuheereza,
30 A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.
31 Mananu gaamwe bali̱gatebereerya
31 Chegarão e anunciarão a justiça dele; a um povo que há de nascer contarão o que ele fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.