Salmos 144

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ahaariizwe Mukama, lubbaali lwange,
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 anzolokeerya ngonzi zinene kandi lugo lwange,
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Ai̱ Mukama, kikuha kutaho muntu mutima,
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Muntu eisana rwoya,
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Ai̱ Mukama, i̱namya iguru lyamu osi̱ri̱mu̱ke hansi,
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Osi̱ndi̱ke nkuba, orarangye banyanzigwa,
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Weemeera mwiguru odambule mukono gwamu onsahule kandi njuna,
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 banyami̱nwa mikabaza b̯u̱gobya
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Ai̱ Ruhanga, nkwi̱za ku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra kyembu kihyaka,
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 weewe oha bakama ku̱si̱ngu̱ra,
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Nsahula kandi oncungure
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Batabani̱ beetu̱ mu b̯usigazi b̯wab̯u
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Bideeru byetu̱ byeizulanga
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Nte zeetu̱ zaabyalanga nnyana,
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Bali na mu̱gi̱sa baliheeb̯wa mi̱gi̱sa nka mi̱myo!
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.