Salmos 144
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF
1 Ahaariizwe Mukama, lubbaali lwange,
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 anzolokeerya ngonzi zinene kandi lugo lwange,
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Ai̱ Mukama, kikuha kutaho muntu mutima,
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Muntu eisana rwoya,
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Ai̱ Mukama, i̱namya iguru lyamu osi̱ri̱mu̱ke hansi,
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Osi̱ndi̱ke nkuba, orarangye banyanzigwa,
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Weemeera mwiguru odambule mukono gwamu onsahule kandi njuna,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 banyami̱nwa mikabaza b̯u̱gobya
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 Ai̱ Ruhanga, nkwi̱za ku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra kyembu kihyaka,
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 weewe oha bakama ku̱si̱ngu̱ra,
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Nsahula kandi oncungure
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 Batabani̱ beetu̱ mu b̯usigazi b̯wab̯u
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 Bideeru byetu̱ byeizulanga
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 Nte zeetu̱ zaabyalanga nnyana,
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Bali na mu̱gi̱sa baliheeb̯wa mi̱gi̱sa nka mi̱myo!
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.