Provérbios 7
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC
1 Mwana wange, kwatanga bigambu byange
1 Meu filho, guarda minhas palavras, conserva contigo meus preceitos. Observa meus mandamentos e viverás.
2 Obikwatenge mwa kwomeera,
2 Guarda meus ensinamentos como a pupila de teus olhos.
3 obyebbohenge ha ngalu zaamu,
3 Traze-os ligados aos teus dedos, grava-os em teu coração.
4 Oweerenge magezi̱, “Weewe nyakeetu̱,”
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, e chama a inteligência minha amiga,
5 bilikujuna mukaa wondi,
5 para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que tem palavras lúbricas.
6 Haloho kiro ki̱nyeemereeri̱ ku di̱ri̱sa
6 Estava eu atrás da janela de minha casa, olhava por entre as grades.
7 nyaaweeni̱ho basigazi, ntwarwa,
7 Vi entre os imprudentes, entre os jovens, um adolescente incauto:
8 naakulibalibata heigemero lya ngu̱u̱do,
8 passava ele na rua perto da morada de uma destas mulheres e entrava na casa dela.
9 joojolo, kaswekusweku,
9 Era ao anoitecer, na hora em que surge a obscuridade da noite.
10 Wona mu̱kali̱ ku̱yaamu̱tangi̱ri̱i̱ri̱,
10 Eis que uma mulher sai-lhe ao encontro, ornada como uma prostituta e o coração dissimulado.
11 (Mu̱kali̱ yogwo wampaka, mu̱jeemu̱,
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
12 nka hati̱, omwegwera ku ru̱gu̱u̱do, ha katali,
12 umas vezes na rua, outras na praça, em todos os cantos ela está de emboscada.
13 B̯u̱yaakaweeni̱ musigazi, amub̯umbatira amunwegera,
13 Abraça o jovem e o beija, e com um semblante descarado diz-lhe:
14 “Mmpongi̱ri̱yo deeru kyonzira kya b̯u̱si̱nge,
14 Tinha que oferecer sacrifícios pacíficos, hoje cumpri meu voto.
15 kyokyo nnzi̱ri̱ kukutangiira,
15 Por isso saí ao teu encontro para te procurar! E achei-te!
16 Ntabbu gyange ngyali̱ri̱ho suuka zirungi,
16 Ornei minha cama com tapetes, com estofos recamados de rendas do Egito.
17 Ngi̱fu̱hi̱ri̱i̱ri̱ maku̱ta gaku̱wu̱nya kurungi,
17 Perfumei meu leito com mirra, com aloés e cinamomo.
18 I̱za twegonze i̱jolo lyensei̱,
18 Vem! Embriaguemo-nos de amor até o amanhecer, desfrutemos as delícias da voluptuosidade;
19 Hab̯wakubba ibange waahi̱yo,
19 pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
20 yaatwalageeni̱ sente zinene,
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará lá pela lua cheia.
21 Kwokwo yaamu̱sooni̱ri̱ naaku̱mu̱du̱u̱pa,
21 Seduziu-o à força de palavras e arrastou-o com as lisonjas de seus lábios.
22 Nahaahwo musigazi yaamuhondere,
22 Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
23 ku̱doosya gu̱tu̱ti̱i̱rwe nigukakwa,
23 até que uma flecha lhe traspassa o fígado, como o pássaro que se precipita para o laço sem saber que se trata dum perigo para sua vida.
24 Kale nu baana bange, mu̱nyeetegeerye,
24 E agora, meus filhos, ouvi-me, prestai atenção às minhas palavras.
25 Mu̱kali̱ yogwo atalibahugura mitima,
25 Que vosso coração não se deixe arrastar para seguir essa mulher, nem vos extravieis em suas veredas,
26 hab̯wakubba eti̱si̱i̱rye badulu banene,
26 porque numerosos são os feridos por ela e considerável é a multidão de suas vítimas.
27 Nnyu̱mba gyamwe gi̱si̱ru̱mu̱ra kuzumu,
27 Sua casa é o caminho da região dos mortos, que conduz às entranhas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.