Provérbios 7

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mwana wange, kwatanga bigambu byange
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 Obikwatenge mwa kwomeera,
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 obyebbohenge ha ngalu zaamu,
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Oweerenge magezi̱, “Weewe nyakeetu̱,”
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,
5 bilikujuna mukaa wondi,
5 Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Haloho kiro ki̱nyeemereeri̱ ku di̱ri̱sa
6 Porque da janela da minha casa, olhando eu por minhas frestas,
7 nyaaweeni̱ho basigazi, ntwarwa,
7 Vi entre os simples, descobri entre os moços, um moço falto de juízo,
8 naakulibalibata heigemero lya ngu̱u̱do,
8 Que passava pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 joojolo, kaswekusweku,
9 No crepúsculo, à tarde do dia, na tenebrosa noite e na escuridão.
10 Wona mu̱kali̱ ku̱yaamu̱tangi̱ri̱i̱ri̱,
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro com enfeites de prostituta, e astúcia de coração.
11 (Mu̱kali̱ yogwo wampaka, mu̱jeemu̱,
11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.
12 nka hati̱, omwegwera ku ru̱gu̱u̱do, ha katali,
12 Foi para fora, depois pelas ruas, e ia espreitando por todos os cantos;
13 B̯u̱yaakaweeni̱ musigazi, amub̯umbatira amunwegera,
13 E chegou-se para ele e o beijou. Com face impudente lhe disse:
14 “Mmpongi̱ri̱yo deeru kyonzira kya b̯u̱si̱nge,
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 kyokyo nnzi̱ri̱ kukutangiira,
15 Por isto saí ao teu encontro a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Ntabbu gyange ngyali̱ri̱ho suuka zirungi,
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas, com linho fino do Egito.
17 Ngi̱fu̱hi̱ri̱i̱ri̱ maku̱ta gaku̱wu̱nya kurungi,
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 I̱za twegonze i̱jolo lyensei̱,
18 Vem, saciemo-nos de amores até à manhã; alegremo-nos com amores.
19 Hab̯wakubba ibange waahi̱yo,
19 Porque o marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 yaatwalageeni̱ sente zinene,
20 Levou na sua mão um saquitel de dinheiro; voltará para casa só no dia marcado.
21 Kwokwo yaamu̱sooni̱ri̱ naaku̱mu̱du̱u̱pa,
21 Assim, o seduziu com palavras muito suaves e o persuadiu com as lisonjas dos seus lábios.
22 Nahaahwo musigazi yaamuhondere,
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, e como vai o insensato para o castigo das prisões;
23 ku̱doosya gu̱tu̱ti̱i̱rwe nigukakwa,
23 Até que a flecha lhe atravesse o fígado; ou como a ave que se apressa para o laço, e não sabe que está armado contra a sua vida.
24 Kale nu baana bange, mu̱nyeetegeerye,
24 Agora pois, filhos, dai-me ouvidos, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 Mu̱kali̱ yogwo atalibahugura mitima,
25 Não se desvie para os caminhos dela o teu coração, e não te deixes perder nas suas veredas.
26 hab̯wakubba eti̱si̱i̱rye badulu banene,
26 Porque a muitos feridos derrubou; e são muitíssimos os que por causa dela foram mortos.
27 Nnyu̱mba gyamwe gi̱si̱ru̱mu̱ra kuzumu,
27 A sua casa é caminho do inferno que desce para as câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.