Provérbios 1

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Zizi zoozo Ngeera za Sulumaani, mu̱tabani̱ wa Dau̱di̱, mukama wʼI̱saleeri̱,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 ziha bantu kubba na magezi̱ na ngesu,
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 zeegesya kwetegereza ngesu na bikorwa birungi,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 Ziha ntwarwa kubba na magezi̱,
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 Ali na magezi̱ na kwetegereza,
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 yeetegereze makuru gaazo,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 Ndugiiro gya kwetegereza gili mu ku̱ti̱i̱na Mukama,
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Mwana wange, weetegeeryanga kulamba kwa bbaawu,
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 Byabbanga nka kondo gya mbabazi̱ ha mu̱twe gwamu,
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 Mwana wange, nkori̱ za bibii zaakakwohyanga,
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 B̯ubakakuweeranga, “I̱za tugyende hamwei̱, tulaaliire gi̱tweta,
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 tubagoromore nibacaali boomi mu nnyanga,
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 tu̱kwi̱za kutunga bintu bya muhendu,
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 i̱za, otwekonyeho,
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 Mwana wange, otaligyenda nabo,
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 kubba magulu gaab̯u ganguha kukora bibii,
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Tikigasa kutega mutegu,
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 Bei̱tu̱ bantu nka bab̯wo bagwa mu mitegu myab̯u bankei,
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 Kwokwo yatyo banyagi̱ ba sente babba,
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Wamagezi̱ akukungira mu ngu̱u̱do,
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 Akwetera bantu mu katali,
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 “Nywe ntwarwa, mu̱lyendya b̯udoma kudwa di̱i̱?
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 I̱ze mwetegeerye kulamba kwange,
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 Nab̯u̱nyabeeti̱ri̱ mwaswi̱ri̱ ku̱nyeetegeerya,
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 mugaya b̯u̱gayi̱ bigambu byange,
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 Kabii b̯u̱kali̱bei̱zi̱ra, ndibasekereerya,
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 nnaku b̯u̱zi̱li̱bei̱zi̱ra nka bbuukuulu,
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 Mwomwo bali̱nyesengereerya, bei̱tu̱ ti̱ndi̱bei̱ramwo,
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 hab̯wakubba baaswi̱ri̱ kwetegereza,
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 Hab̯wakubba batakeikirize kulamba kwange
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 kwokwo baliwonawona hab̯wa ngesu zaab̯u,
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Kubba b̯u̱teegwa b̯u̱kwi̱za kwi̱ta basi̱ru̱si̱ru̱,
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 bei̱tu̱ b̯uli anyeetegeerya yeicalanga mu b̯u̱si̱nge,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.