Provérbios 12

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yendya kwega, anywana magezi̱,
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 Mukama asi̱i̱ma barungi,
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 B̯ubiibi tib̯uleeta b̯u̱si̱nge,
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 Mu̱kali̱ mwegyenderezi̱ aheesya i̱ba ki̱ti̱i̱ni̱sa,
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 Biteekerezu bya barungi byolokya b̯winganiza,
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 Babiibi babaza bya b̯wi̱ti̱,
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 Babiibi bahwerekeera ni̱basyeraho,
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 Ali na magezi̱ asi̱i̱mwambe,
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Kirungi kub̯undaara nooli na kyoli nakyo,
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 Muntu murungi mutima agumaara ha bisolo byamwe,
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 Akwekamba kulima abba na bidyo binene,
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 Babiibi tibabba na b̯u̱si̱gi̱ki̱ro,
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 Kanwa kabiibi kabonebonesya mukamako,
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Bigambu birungi bi̱si̱i̱mwa na birungi,
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 Mudoma ateekereza b̯uli byakora bibba bi̱doori̱,
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Ki̱ni̱ga kya mudoma ti̱kyebi̱sa,
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 Mu̱kei̱so wa mazima aleetaho b̯winganiza,
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 Bigambu bya b̯ugwagwa bi̱tu̱u̱ta nka mpirima,
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 B̯u̱gobya b̯wicalaho b̯wi̱re b̯u̱dooli̱,
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Nkori̱ za bibii zitekereza mu kukora bibiibi,
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Murungi talidweb̯waho kabii,
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Mukama annoba babaza b̯u̱gobya,
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 Mu̱gezi̱ ti̱yolokya kwetegereza kwamwe,
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 Kwekamba kufoora bantu kubba beebemberi̱,
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Kwelalikiira kuleetera muntu b̯ujune,
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 Murungi aterekereerya bei̱ra baamwe,
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Mwolo alemwa kadi ku̱ti̱mba byamwe,
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 Muhanda gwa bananu gutwala mu b̯womi,
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.