Provérbios 12
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF
1 Yendya kwega, anywana magezi̱,
1 O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 Mukama asi̱i̱ma barungi,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de intenções perversas ele condenará.
3 B̯ubiibi tib̯uleeta b̯u̱si̱nge,
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Mu̱kali̱ mwegyenderezi̱ aheesya i̱ba ki̱ti̱i̱ni̱sa,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 Biteekerezu bya barungi byolokya b̯winganiza,
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano.
6 Babiibi babaza bya b̯wi̱ti̱,
6 As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Babiibi bahwerekeera ni̱basyeraho,
7 Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Ali na magezi̱ asi̱i̱mwambe,
8 Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Kirungi kub̯undaara nooli na kyoli nakyo,
9 Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão.
10 Muntu murungi mutima agumaara ha bisolo byamwe,
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 Akwekamba kulima abba na bidyo binene,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 Babiibi tibabba na b̯u̱si̱gi̱ki̱ro,
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Kanwa kabiibi kabonebonesya mukamako,
13 O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 Bigambu birungi bi̱si̱i̱mwa na birungi,
14 Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa.
15 Mudoma ateekereza b̯uli byakora bibba bi̱doori̱,
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Ki̱ni̱ga kya mudoma ti̱kyebi̱sa,
16 A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta.
17 Mu̱kei̱so wa mazima aleetaho b̯winganiza,
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano.
18 Bigambu bya b̯ugwagwa bi̱tu̱u̱ta nka mpirima,
18 Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde.
19 B̯u̱gobya b̯wicalaho b̯wi̱re b̯u̱dooli̱,
19 O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento.
20 Nkori̱ za bibii zitekereza mu kukora bibiibi,
20 No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Murungi talidweb̯waho kabii,
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Mukama annoba babaza b̯u̱gobya,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 Mu̱gezi̱ ti̱yolokya kwetegereza kwamwe,
23 O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Kwekamba kufoora bantu kubba beebemberi̱,
24 A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários.
25 Kwelalikiira kuleetera muntu b̯ujune,
25 A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra.
26 Murungi aterekereerya bei̱ra baamwe,
26 O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar.
27 Mwolo alemwa kadi ku̱ti̱mba byamwe,
27 O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem.
28 Muhanda gwa bananu gutwala mu b̯womi,
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.