Salmos 81

Revised Standard Version (RSV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of Asaph.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Raise a song, sound the timbrel, the sweet lyre with the harp.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 He made it a decree in Joseph, when he went out over the land of Egypt. I hear a voice I had not known:
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 "I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Mer'ibah. [Selah]
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 "But my people did not listen to my voice; Israel would have none of me.
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 O that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their foes.
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Those who hate the LORD would cringe toward him, and their fate would last for ever. [ (Psalms 81:17) I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you." ]
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.