Salmos 81

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of Asaph.
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Raise a song, sound the timbrel, the sweet lyre with the harp.
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 He made it a decree in Joseph, when he went out over the land of Egypt. I hear a voice I had not known:
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 "I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Mer'ibah. [Selah]
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 "But my people did not listen to my voice; Israel would have none of me.
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 O that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their foes.
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 Those who hate the LORD would cringe toward him, and their fate would last for ever. [ (Psalms 81:17) I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you." ]
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.