Salmos 66

Revised Standard Version (RSV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To the choirmaster. A Song. A Psalm.
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Make a joyful noise to God, all the earth;
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 sing the glory of his name; give to him glorious praise!
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Say to God, "How terrible are thy deeds! So great is thy power that thy enemies cringe before thee.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 All the earth worships thee; they sing praises to thee, sing praises to thy name." [Selah]
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 Come and see what God has done: he is terrible in his deeds among men.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 He turned the sea into dry land; men passed through the river on foot. There did we rejoice in him,
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 who rules by his might for ever, whose eyes keep watch on the nations-- let not the rebellious exalt themselves. [Selah]
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Bless our God, O peoples, let the sound of his praise be heard,
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 who has kept us among the living, and has not let our feet slip.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 For thou, O God, hast tested us; thou hast tried us as silver is tried.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Thou didst bring us into the net; thou didst lay affliction on our loins;
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 thou didst let men ride over our heads; we went through fire and through water; yet thou hast brought us forth to a spacious place.
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 I will come into thy house with burnt offerings; I will pay thee my vows,
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 I will offer to thee burnt offerings of fatlings, with the smoke of the sacrifice of rams; I will make an offering of bulls and goats. [Selah]
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for me.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 I cried aloud to him, and he was extolled with my tongue.
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 But truly God has listened; he has given heed to the voice of my prayer. [ (Psalms 66:21) Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me! ]
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.