Salmos 56

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 Be gracious to me, O God, for men trample upon me; all day long foemen oppress me;
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 my enemies trample upon me all day long, for many fight against me proudly.
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 When I am afraid, I put my trust in thee.
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 In God, whose word I praise, in God I trust without a fear. What can flesh do to me?
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 All day long they seek to injure my cause; all their thoughts are against me for evil.
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 They band themselves together, they lurk, they watch my steps. As they have waited for my life,
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 Thou hast kept count of my tossings; put thou my tears in thy bottle! Are they not in thy book?
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 Then my enemies will be turned back in the day when I call. This I know, that God is for me.
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 in God I trust without a fear. What can man do to me?
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 My vows to thee I must perform, O God; I will render thank offerings to thee. [ (Psalms 56:14) For thou hast delivered my soul from death, yea, my feet from falling, that I may walk before God in the light of life. ]
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.