Salmos 56

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Be gracious to me, O God, for men trample upon me; all day long foemen oppress me;
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 my enemies trample upon me all day long, for many fight against me proudly.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 When I am afraid, I put my trust in thee.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 In God, whose word I praise, in God I trust without a fear. What can flesh do to me?
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 All day long they seek to injure my cause; all their thoughts are against me for evil.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 They band themselves together, they lurk, they watch my steps. As they have waited for my life,
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Thou hast kept count of my tossings; put thou my tears in thy bottle! Are they not in thy book?
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 Then my enemies will be turned back in the day when I call. This I know, that God is for me.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 in God I trust without a fear. What can man do to me?
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 My vows to thee I must perform, O God; I will render thank offerings to thee. [ (Psalms 56:14) For thou hast delivered my soul from death, yea, my feet from falling, that I may walk before God in the light of life. ]
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.