Salmos 144

Revised Standard Version (RSV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Psalm of David.
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle;
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 my rock and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues the peoples under him.
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 O LORD, what is man that thou dost regard him, or the son of man that thou dost think of him?
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Man is like a breath, his days are like a passing shadow.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Bow thy heavens, O LORD, and come down! Touch the mountains that they smoke!
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Flash forth the lightning and scatter them, send out thy arrows and rout them!
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Stretch forth thy hand from on high, rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of aliens,
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 whose mouths speak lies, and whose right hand is a right hand of falsehood.
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 I will sing a new song to thee, O God; upon a ten-stringed harp I will play to thee,
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 who givest victory to kings, who rescuest David thy servant.
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Rescue me from the cruel sword, and deliver me from the hand of aliens, whose mouths speak lies, and whose right hand is a right hand of falsehood.
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace;
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 may our garners be full, providing all manner of store; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 may our cattle be heavy with young, suffering no mischance or failure in bearing; may there be no cry of distress in our streets! [ (Psalms 144:16) Happy the people to whom such blessings fall! Happy the people whose God is the LORD! ]
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.