Salmos 144
Revised Standard Version (RSV) vs ARIB
1 A Psalm of David.
1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle;
2 meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
3 my rock and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues the peoples under him.
3 Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?
4 O LORD, what is man that thou dost regard him, or the son of man that thou dost think of him?
4 O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Man is like a breath, his days are like a passing shadow.
5 Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
6 Bow thy heavens, O LORD, and come down! Touch the mountains that they smoke!
6 Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
7 Flash forth the lightning and scatter them, send out thy arrows and rout them!
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
8 Stretch forth thy hand from on high, rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of aliens,
8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 whose mouths speak lies, and whose right hand is a right hand of falsehood.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
10 I will sing a new song to thee, O God; upon a ten-stringed harp I will play to thee,
10 sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
11 who givest victory to kings, who rescuest David thy servant.
11 Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
12 Rescue me from the cruel sword, and deliver me from the hand of aliens, whose mouths speak lies, and whose right hand is a right hand of falsehood.
12 Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
13 May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace;
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;
14 may our garners be full, providing all manner of store; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
14 os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!
15 may our cattle be heavy with young, suffering no mischance or failure in bearing; may there be no cry of distress in our streets! [ (Psalms 144:16) Happy the people to whom such blessings fall! Happy the people whose God is the LORD! ]
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.