Salmos 144
Revised Standard Version (RSV) vs ACF
1 A Psalm of David.
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle;
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 my rock and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues the peoples under him.
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 O LORD, what is man that thou dost regard him, or the son of man that thou dost think of him?
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Man is like a breath, his days are like a passing shadow.
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Bow thy heavens, O LORD, and come down! Touch the mountains that they smoke!
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Flash forth the lightning and scatter them, send out thy arrows and rout them!
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 Stretch forth thy hand from on high, rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of aliens,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 whose mouths speak lies, and whose right hand is a right hand of falsehood.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 I will sing a new song to thee, O God; upon a ten-stringed harp I will play to thee,
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 who givest victory to kings, who rescuest David thy servant.
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 Rescue me from the cruel sword, and deliver me from the hand of aliens, whose mouths speak lies, and whose right hand is a right hand of falsehood.
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace;
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 may our garners be full, providing all manner of store; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 may our cattle be heavy with young, suffering no mischance or failure in bearing; may there be no cry of distress in our streets! [ (Psalms 144:16) Happy the people to whom such blessings fall! Happy the people whose God is the LORD! ]
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.