Salmos 139
Revised Standard Version (RSV) vs NVT
1 To the choirmaster. A Psalm of David.
1 Ó S enhor , tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
2 O LORD, thou hast searched me and known me!
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
3 Thou knowest when I sit down and when I rise up; thou discernest my thoughts from afar.
3 Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
4 Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
4 Antes mesmo de eu falar, S enhor , sabes o que vou dizer.
5 Even before a word is on my tongue, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
5 Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
6 Thou dost beset me behind and before, and layest thy hand upon me.
6 Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
7 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain it.
7 É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
8 Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
8 Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos,
9 If I ascend to heaven, thou art there! If I make my bed in Sheol, thou art there!
9 Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
10 If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
10 mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
11 even there thy hand shall lead me, and thy right hand shall hold me.
11 Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
12 If I say, "Let only darkness cover me, and the light about me be night,"
12 mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
13 even the darkness is not dark to thee, the night is bright as the day; for darkness is as light with thee.
13 Tu formaste o meu interior e me teceste no ventre de minha mãe.
14 For thou didst form my inward parts, thou didst knit me together in my mother's womb.
14 Eu te agradeço por me teres feito de modo tão extraordinário; tuas obras são maravilhosas, e disso eu sei muito bem.
15 I praise thee, for thou art fearful and wonderful. Wonderful are thy works! Thou knowest me right well;
15 Tu me observavas quando eu estava sendo formado em segredo, enquanto eu era tecido na escuridão.
16 my frame was not hidden from thee, when I was being made in secret, intricately wrought in the depths of the earth.
16 Tu me viste quando eu ainda estava no ventre; cada dia de minha vida estava registrado em teu livro, cada momento foi estabelecido quando ainda nenhum deles existia.
17 Thy eyes beheld my unformed substance; in thy book were written, every one of them, the days that were formed for me, when as yet there was none of them.
17 Como são preciosos os teus pensamentos a meu respeito, ó Deus; é impossível enumerá-los!
18 How precious to me are thy thoughts, O God! How vast is the sum of them!
18 Não sou capaz de contá-los; são mais numerosos que os grãos de areia. E, quando acordo, tu ainda estás comigo.
19 If I would count them, they are more than the sand. When I awake, I am still with thee.
19 Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
20 O that thou wouldst slay the wicked, O God, and that men of blood would depart from me,
20 Eles blasfemam contra ti; teus inimigos usam teu nome em vão.
21 men who maliciously defy thee, who lift themselves up against thee for evil!
21 Acaso, S enhor , não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
22 Do I not hate them that hate thee, O LORD? And do I not loathe them that rise up against thee?
22 Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
23 I hate them with perfect hatred; I count them my enemies.
23 Examina-me, ó Deus, e conhece meu coração; prova-me e vê meus pensamentos.
24 Search me, O God, and know my heart! Try me and know my thoughts! [ (Psalms 139:25) And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting! ]
24 Mostra-me se há em mim algo que te ofende e conduze-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.