Salmos 135
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 Praise the LORD. Praise the name of the LORD, give praise, O servants of the LORD,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 you that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for he is gracious!
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Whatever the LORD pleases he does, in heaven and on earth, in the seas and all deeps.
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 He it is who makes the clouds rise at the end of the earth, who makes lightnings for the rain and brings forth the wind from his storehouses.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 He it was who smote the first-born of Egypt, both of man and of beast;
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 who in thy midst, O Egypt, sent signs and wonders against Pharaoh and all his servants;
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 who smote many nations and slew mighty kings,
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 For the LORD will vindicate his people, and have compassion on his servants.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 They have mouths, but they speak not, they have eyes, but they see not,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 they have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Like them be those who make them!-- yea, every one who trusts in them!
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 O house of Israel, bless the LORD! O house of Aaron, bless the LORD!
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 O house of Levi, bless the LORD! You that fear the LORD, bless the LORD!
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.