Salmos 135

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Praise the LORD. Praise the name of the LORD, give praise, O servants of the LORD,
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 you that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for he is gracious!
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Whatever the LORD pleases he does, in heaven and on earth, in the seas and all deeps.
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 He it is who makes the clouds rise at the end of the earth, who makes lightnings for the rain and brings forth the wind from his storehouses.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 He it was who smote the first-born of Egypt, both of man and of beast;
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 who in thy midst, O Egypt, sent signs and wonders against Pharaoh and all his servants;
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 who smote many nations and slew mighty kings,
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 For the LORD will vindicate his people, and have compassion on his servants.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 They have mouths, but they speak not, they have eyes, but they see not,
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 they have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Like them be those who make them!-- yea, every one who trusts in them!
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 O house of Israel, bless the LORD! O house of Aaron, bless the LORD!
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 O house of Levi, bless the LORD! You that fear the LORD, bless the LORD!
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.