Salmos 135
Revised Standard Version (RSV) vs ARA
1 Praise the LORD. Praise the name of the LORD, give praise, O servants of the LORD,
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 you that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for he is gracious!
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Whatever the LORD pleases he does, in heaven and on earth, in the seas and all deeps.
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 He it is who makes the clouds rise at the end of the earth, who makes lightnings for the rain and brings forth the wind from his storehouses.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 He it was who smote the first-born of Egypt, both of man and of beast;
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 who in thy midst, O Egypt, sent signs and wonders against Pharaoh and all his servants;
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 who smote many nations and slew mighty kings,
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 For the LORD will vindicate his people, and have compassion on his servants.
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 They have mouths, but they speak not, they have eyes, but they see not,
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 they have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Like them be those who make them!-- yea, every one who trusts in them!
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 O house of Israel, bless the LORD! O house of Aaron, bless the LORD!
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 O house of Levi, bless the LORD! You that fear the LORD, bless the LORD!
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.