Provérbios 8

Revised Standard Version (RSV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Does not wisdom call, does not understanding raise her voice?
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 On the heights beside the way, in the paths she takes her stand;
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 beside the gates in front of the town, at the entrance of the portals she cries aloud:
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 "To you, O men, I call, and my cry is to the sons of men.
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 O simple ones, learn prudence; O foolish men, pay attention.
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right;
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 for my mouth will utter truth; wickedness is an abomination to my lips.
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 All the words of my mouth are righteous; there is nothing twisted or crooked in them.
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 They are all straight to him who understands and right to those who find knowledge.
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold;
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 for wisdom is better than jewels, and all that you may desire cannot compare with her.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 I, wisdom, dwell in prudence, and I find knowledge and discretion.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 The fear of the LORD is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate.
13 O temor do ­SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 I have counsel and sound wisdom, I have insight, I have strength.
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 By me kings reign, and rulers decree what is just;
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 by me princes rule, and nobles govern the earth.
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 I love those who love me, and those who seek me diligently find me.
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Riches and honor are with me, enduring wealth and prosperity.
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 I walk in the way of righteousness, in the paths of justice,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 endowing with wealth those who love me, and filling their treasuries.
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 The LORD created me at the beginning of his work, the first of his acts of old.
22 O ­SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 When there were no depths I was brought forth, when there were no springs abounding with water.
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 Before the mountains had been shaped, before the hills, I was brought forth;
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 before he had made the earth with its fields, or the first of the dust of the world.
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 When he established the heavens, I was there, when he drew a circle on the face of the deep,
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 when he made firm the skies above, when he established the fountains of the deep,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 when he assigned to the sea its limit, so that the waters might not transgress his command, when he marked out the foundations of the earth,
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 then I was beside him, like a master workman; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 rejoicing in his inhabited world and delighting in the sons of men.
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 And now, my sons, listen to me: happy are those who keep my ways.
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Hear instruction and be wise, and do not neglect it.
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Happy is the man who listens to me, watching daily at my gates, waiting beside my doors.
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 For he who finds me finds life and obtains favor from the LORD;
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do ­SENHOR.
36 but he who misses me injures himself; all who hate me love death."
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.