Jó 34
Revised Standard Version (RSV) vs NVT
1 Then Eli'hu said:
1 Então Eliú disse:
2 "Hear my words, you wise men, and give ear to me, you who know;
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 for the ear tests words as the palate tastes food.
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 Let us choose what is right; let us determine among ourselves what is good.
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 For Job has said, `r Job has said, "I am innocent, and God has taken away my right;
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 in spite of my right I am counted a liar; my wound is incurable, though I am without transgression.'
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 What man is like Job, who drinks up scoffing like water,
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 who goes in company with evildoers and walks with wicked men?
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 For he has said, `r he has said, "It profits a man nothing that he should take delight in God.'
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 "Therefore, hear me, you men of understanding, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 For according to the work of a man he will requite him, and according to his ways he will make it befall him.
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 Of a truth, God will not do wickedly, and the Almighty will not pervert justice.
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Who gave him charge over the earth and who laid on him the whole world?
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 If he should take back his spirit to himself, and gather to himself his breath,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 all flesh would perish together, and man would return to dust.
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 "If you have understanding, hear this; listen to what I say.
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 Shall one who hates justice govern? Will you condemn him who is righteous and mighty,
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 who says to a king, `o says to a king, "Worthless one,' and to nobles, `d to nobles, "Wicked man';
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 In a moment they die; at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no human hand.
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 "For his eyes are upon the ways of a man, and he sees all his steps.
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 There is no gloom or deep darkness where evildoers may hide themselves.
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 For he has not appointed a time for any man to go before God in judgment.
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 He shatters the mighty without investigation, and sets others in their place.
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Thus, knowing their works, he overturns them in the night, and they are crushed.
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 He strikes them for their wickedness in the sight of men,
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 because they turned aside from following him, and had no regard for any of his ways,
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 so that they caused the cry of the poor to come to him, and he heard the cry of the afflicted--
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 When he is quiet, who can condemn? When he hides his face, who can behold him, whether it be a nation or a man?--
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 that a godless man should not reign, that he should not ensnare the people.
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 "For has any one said to God, ` have borne chastisement; I will not offend any more;
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more'?
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Will he then make requital to suit you, because you reject it? For you must choose, and not I; therefore declare what you know.
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 Men of understanding will say to me, and the wise man who hears me will say:
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 `Job speaks without knowledge, his words are without insight.'
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 Would that Job were tried to the end, because he answers like wicked men.
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God."
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.