Jó 11

Revised Standard Version (RSV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Zophar the Na'amathite answered:
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 "Should a multitude of words go unanswered, and a man full of talk be vindicated?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 For you say, `r you say, "My doctrine is pure, and I am clean in God's eyes.'
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 But oh, that God would speak, and open his lips to you,
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 and that he would tell you the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know then that God exacts of you less than your guilt deserves.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 "Can you find out the deep things of God? Can you find out the limit of the Almighty?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 It is higher than heaven --what can you do? Deeper than Sheol--what can you know?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 If he passes through, and imprisons, and calls to judgment, who can hinder him?
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 For he knows worthless men; when he sees iniquity, will he not consider it?
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 But a stupid man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 "If you set your heart aright, you will stretch out your hands toward him.
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 If iniquity is in your hand, put it far away, and let not wickedness dwell in your tents.
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 Surely then you will lift up your face without blemish; you will be secure, and will not fear.
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 And you will have confidence, because there is hope; you will be protected and take your rest in safety.
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 You will lie down, and none will make you afraid; many will entreat your favor.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last."
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.