Jó 11

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then Zophar the Na'amathite answered:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 "Should a multitude of words go unanswered, and a man full of talk be vindicated?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 For you say, `r you say, "My doctrine is pure, and I am clean in God's eyes.'
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 But oh, that God would speak, and open his lips to you,
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 and that he would tell you the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know then that God exacts of you less than your guilt deserves.
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 "Can you find out the deep things of God? Can you find out the limit of the Almighty?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 It is higher than heaven --what can you do? Deeper than Sheol--what can you know?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 If he passes through, and imprisons, and calls to judgment, who can hinder him?
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 For he knows worthless men; when he sees iniquity, will he not consider it?
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 But a stupid man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 "If you set your heart aright, you will stretch out your hands toward him.
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 If iniquity is in your hand, put it far away, and let not wickedness dwell in your tents.
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Surely then you will lift up your face without blemish; you will be secure, and will not fear.
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 And you will have confidence, because there is hope; you will be protected and take your rest in safety.
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 You will lie down, and none will make you afraid; many will entreat your favor.
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last."
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.