1 Crônicas 8
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 Benjamin was the father of Bela his first-born, Ashbel the second, Ahar'ah the third,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 And Bela had sons: Addar, Gera, Abi'hud,
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abishu'a, Na'aman, Aho'ah,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Gera, Shephu'phan, and Huram.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Mana'hath):
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 Na'aman, Ahi'jah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahi'hud.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 And Shahara'im had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Ba'ara his wives.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 He had sons by Hodesh his wife: Jobab, Zib'i-a, Mesha, Malcam,
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 Je'uz, Sachi'a, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 He also had sons by Hushim: Abi'tub and Elpa'al.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 The sons of Elpa'al: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns,
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 and Beri'ah and Shema (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Ai'jalon, who put to flight the inhabitants of Gath);
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 and Ahi'o, Shashak, and Jer'emoth.
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 Zebadi'ah, Arad, Eder,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were sons of Beri'ah.
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 Zebadi'ah, Meshul'lam, Hizki, Heber,
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Ish'merai, Izli'ah, and Jobab were the sons of Elpa'al.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Eli-e'nai, Zil'lethai, Eli'el,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adai'ah, Berai'ah, and Shimrath were the sons of Shim'e-i.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Ishpan, Eber, Eli'el,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hanani'ah, Elam, Anthothi'jah,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Iphdei'ah, and Penu'el were the sons of Shashak.
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Sham'sherai, Shehari'ah, Athali'ah,
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Ja-areshi'ah, Eli'jah, and Zichri were the sons of Jero'ham.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 These were the heads of fathers' houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 Je-i'el the father of Gibeon dwelt in Gibeon, and the name of his wife was Ma'acah.
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 His first-born son: Abdon, then Zur, Kish, Ba'al, Nadab,
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedor, Ahi'o, Zecher,
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 and Mikloth (he was the father of Shim'e-ah). Now these also dwelt opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Ner was the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Mal'chishu'a, Abin'adab, and Esh-ba'al;
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 and the son of Jonathan was Mer'ib-ba'al; and Mer'ib-ba'al was the father of Micah.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tare'a, and Ahaz.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Ahaz was the father of Jeho'addah; and Jeho'addah was the father of Al'emeth, Az'maveth, and Zimri; Zimri was the father of Moza.
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Moza was the father of Bin'e-a; Raphah was his son, Ele-a'sah his son, Azel his son.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Azel had six sons, and these are their names: Azri'kam, Bo'cheru, Ish'mael, She-ari'ah, Obadi'ah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliph'elet the third.
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 The sons of Ulam were men who were mighty warriors, bowmen, having many sons and grandsons, one hundred and fifty. All these were Benjaminites.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.