1 Crônicas 8

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Benjamin was the father of Bela his first-born, Ashbel the second, Ahar'ah the third,
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 And Bela had sons: Addar, Gera, Abi'hud,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 Abishu'a, Na'aman, Aho'ah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shephu'phan, and Huram.
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Mana'hath):
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 Na'aman, Ahi'jah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahi'hud.
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 And Shahara'im had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Ba'ara his wives.
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 He had sons by Hodesh his wife: Jobab, Zib'i-a, Mesha, Malcam,
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Je'uz, Sachi'a, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 He also had sons by Hushim: Abi'tub and Elpa'al.
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 The sons of Elpa'al: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns,
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 and Beri'ah and Shema (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Ai'jalon, who put to flight the inhabitants of Gath);
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 and Ahi'o, Shashak, and Jer'emoth.
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 Zebadi'ah, Arad, Eder,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were sons of Beri'ah.
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 Zebadi'ah, Meshul'lam, Hizki, Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 Ish'merai, Izli'ah, and Jobab were the sons of Elpa'al.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Eli-e'nai, Zil'lethai, Eli'el,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adai'ah, Berai'ah, and Shimrath were the sons of Shim'e-i.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 Ishpan, Eber, Eli'el,
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanani'ah, Elam, Anthothi'jah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Iphdei'ah, and Penu'el were the sons of Shashak.
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 Sham'sherai, Shehari'ah, Athali'ah,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Ja-areshi'ah, Eli'jah, and Zichri were the sons of Jero'ham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 These were the heads of fathers' houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 Je-i'el the father of Gibeon dwelt in Gibeon, and the name of his wife was Ma'acah.
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 His first-born son: Abdon, then Zur, Kish, Ba'al, Nadab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 Gedor, Ahi'o, Zecher,
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 and Mikloth (he was the father of Shim'e-ah). Now these also dwelt opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 Ner was the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Mal'chishu'a, Abin'adab, and Esh-ba'al;
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 and the son of Jonathan was Mer'ib-ba'al; and Mer'ib-ba'al was the father of Micah.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tare'a, and Ahaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 Ahaz was the father of Jeho'addah; and Jeho'addah was the father of Al'emeth, Az'maveth, and Zimri; Zimri was the father of Moza.
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 Moza was the father of Bin'e-a; Raphah was his son, Ele-a'sah his son, Azel his son.
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 Azel had six sons, and these are their names: Azri'kam, Bo'cheru, Ish'mael, She-ari'ah, Obadi'ah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliph'elet the third.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 The sons of Ulam were men who were mighty warriors, bowmen, having many sons and grandsons, one hundred and fifty. All these were Benjaminites.
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.