1 Crônicas 25

Revised Standard Version (RSV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 David and the chiefs of the service also set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jedu'thun, who should prophesy with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethani'ah, and Ashare'lah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 Of Jedu'thun, the sons of Jedu'thun: Gedali'ah, Zeri, Jeshai'ah, Shim'e-i, Hashabi'ah, and Mattithi'ah, six, under the direction of their father Jedu'thun, who prophesied with the lyre in thanksgiving and praise to the LORD.
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukki'ah, Mattani'ah, Uz'ziel, Shebu'el, and Jer'imoth, Hanani'ah, Hana'ni, Eli'athah, Giddal'ti, and Romam'ti-e'zer, Joshbekash'ah, Mallo'thi, Hothir, Maha'zi-oth.
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 All these were the sons of Heman the king's seer, according to the promise of God to exalt him; for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 They were all under the direction of their father in the music in the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jedu'thun, and Heman were under the order of the king.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 The number of them along with their brethren, who were trained in singing to the LORD, all who were skilful, was two hundred and eighty-eight.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 And they cast lots for their duties, small and great, teacher and pupil alike.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 The first lot fell for Asaph to Joseph; the second to Gedali'ah, to him and his brethren and his sons, twelve;
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 the fifth to Nethani'ah, his sons and his brethren, twelve;
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 the sixth to Bukki'ah, his sons and his brethren, twelve;
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 the seventh to Jeshare'lah, his sons and his brethren, twelve;
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 the eighth to Jeshai'ah, his sons and his brethren, twelve;
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 the ninth to Mattani'ah, his sons and his brethren, twelve;
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 the tenth to Shim'e-i, his sons and his brethren, twelve;
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 the eleventh to Az'arel, his sons and his brethren, twelve;
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 the twelfth to Hashabi'ah, his sons and his brethren, twelve;
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 to the thirteenth, Shu'ba-el, his sons and his brethren, twelve;
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 to the fourteenth, Mattithi'ah, his sons and his brethren, twelve;
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 to the fifteenth, to Jer'emoth, his sons and his brethren, twelve;
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 to the sixteenth, to Hanani'ah, his sons and his brethren, twelve;
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 to the seventeenth, to Joshbekash'ah, his sons and his brethren, twelve;
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 to the eighteenth, to Hana'ni, his sons and his brethren, twelve;
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 to the nineteenth, to Mallo'thi, his sons and his brethren, twelve;
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 to the twentieth, to Eli'athah, his sons and his brethren, twelve;
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 to the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve;
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 to the twenty-second, to Giddal'ti, his sons and his brethren, twelve;
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 to the twenty-third, to Maha'zi-oth, his sons and his brethren, twelve;
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 to the twenty-fourth, to Romam'ti-e'zer, his sons and his brethren, twelve.
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.