Salmos 96

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Sing to Yahweh, bless ye his Name,Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 For, all the gods of the peoples, are things of noughtBut, Yahweh, made, the heavens.
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth,He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.