Salmos 96

Rotherham Version (ROTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 Sing to Yahweh, bless ye his Name,Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 For, all the gods of the peoples, are things of noughtBut, Yahweh, made, the heavens.
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth,He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.