Salmos 85

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
2 Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. Selah.
2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
3 Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thing anger.
3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4 Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
5 To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
6 Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
7 Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
8 I will hear, what GODYahwehwill speak,For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
9 Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
10 Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
11 Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
12 Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
13 Righteousness, before him, shall march long,That he may make, into a way, the steps of its feet.
13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.