Salmos 85

Rotherham Version (ROTH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. Selah.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thing anger.
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 I will hear, what GODYahwehwill speak,For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Righteousness, before him, shall march long,That he may make, into a way, the steps of its feet.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.