Salmos 34

Rotherham Version (ROTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Let me bless Yahweh at all times, Continually be his praise in my mouth.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Ascribe ye greatness unto Yahweh with me, and let us exalt his Name together.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 I enquired of Yahweh, and he hath answered me, And, out of all my terrors, hath he rescued me.
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 This, oppressed one cried, and, Yahweh, heardand, out of all his distresses, saved him.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Oh taste and see, that good is Yahweh,How happy the man who seeketh refuge in him!
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 Keep thy tongue from wickedness, And thy lips from speaking deceit:
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Keeping all his bones, Not, one from among them, is broken.
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Misfortune shall be the death of the lawless one, And, the haters of the righteous man, shall be held guilty.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.