Salmos 34

Rotherham Version (ROTH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Let me bless Yahweh at all times, Continually be his praise in my mouth.
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Ascribe ye greatness unto Yahweh with me, and let us exalt his Name together.
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I enquired of Yahweh, and he hath answered me, And, out of all my terrors, hath he rescued me.
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 This, oppressed one cried, and, Yahweh, heardand, out of all his distresses, saved him.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Oh taste and see, that good is Yahweh,How happy the man who seeketh refuge in him!
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Keep thy tongue from wickedness, And thy lips from speaking deceit:
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 Keeping all his bones, Not, one from among them, is broken.
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Misfortune shall be the death of the lawless one, And, the haters of the righteous man, shall be held guilty.
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.