Salmos 108

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Fixed, is my heart, O God, I will sing and touch the strings, even mine honour.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Awake, O harp and lyre, I will awaken the dawn!
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 For, great, above the heavens, is thy lovingkindness, and, as far as the skies, thy faithfulness.
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, And, above all the earth, be thy glory.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 To the end thy beloved ones may be delivered, Oh save thou with thy right hand and answer me!
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 God, hath spoken in his holiness, I will exult! I will apportion Shechem! And, the Vale of Succoth, will I measure out;
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Mine, is Gileadmine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commanders staff;
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia, raise a shout of triumph.
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Grant us help out of distress, for, vain, is the deliverance of man:
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 In God, shall we do valiantly, He himself, therefore, shall tread down our adversaries.
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.