Salmos 108

Rotherham Version (ROTH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Fixed, is my heart, O God, I will sing and touch the strings, even mine honour.
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 Awake, O harp and lyre, I will awaken the dawn!
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 For, great, above the heavens, is thy lovingkindness, and, as far as the skies, thy faithfulness.
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, And, above all the earth, be thy glory.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 To the end thy beloved ones may be delivered, Oh save thou with thy right hand and answer me!
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 God, hath spoken in his holiness, I will exult! I will apportion Shechem! And, the Vale of Succoth, will I measure out;
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 Mine, is Gileadmine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commanders staff;
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia, raise a shout of triumph.
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Grant us help out of distress, for, vain, is the deliverance of man:
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 In God, shall we do valiantly, He himself, therefore, shall tread down our adversaries.
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.