Salmos 108
Rotherham Version (ROTH) vs ARA
1 Fixed, is my heart, O God, I will sing and touch the strings, even mine honour.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Awake, O harp and lyre, I will awaken the dawn!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 For, great, above the heavens, is thy lovingkindness, and, as far as the skies, thy faithfulness.
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, And, above all the earth, be thy glory.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 To the end thy beloved ones may be delivered, Oh save thou with thy right hand and answer me!
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 God, hath spoken in his holiness, I will exult! I will apportion Shechem! And, the Vale of Succoth, will I measure out;
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Mine, is Gileadmine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commanders staff;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia, raise a shout of triumph.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Grant us help out of distress, for, vain, is the deliverance of man:
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 In God, shall we do valiantly, He himself, therefore, shall tread down our adversaries.
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.