Jó 8

Rotherham Version (ROTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Then responded Bildad the Shuhite, and said:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 How long wilt thou speak these things? Or, as a mighty wind, shall be the sayings of thy mouth?
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 Should, GOD, pervert justice? Or, the Almighty, pervert righteousness?
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 Though, thy children, sinned against him, and he delivered them into the hand of their transgression,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 Yet, if, thou thyself, wilt diligently seek unto GOD,and, unto the Almighty, wilt make supplication;
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 If, pure and upright, thou thyself, art, surely, now, will he answer thy prayer, and will prosper thy righteous habitation:
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 So shall thy beginning appear small,when, thy latter end, he shall greatly increase!
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 For inquire, I pray thee, of a former generation, and prepare thyself for the research of their fathers;
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 For, of yesterday, are, we, and cannot know, for, a shadow, are our days upon earth:
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 Shall, they, not teach theetell thee, and, out of their memory, bring forth words?
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 Can the paper-reed grow up, without a marsh? Or the rush grow up, without water?
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 Though while still, in its freshness, it be not plucked off, yet, before any kind of grass, it doth wither:
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 So, shall be the latter end of all who forget GOD, and, the hope of the impious, shall perish:
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 Whose trust shall be contemptible,and, a spiders web, his confidence:
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 He leaneth upon his house, and it will not stand, he holdeth it fast, and it will not remain erect.
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 Full of moisture he is, before the sun, and, over his garden, his shoot goeth forth:
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 Over a heap, his roots are entwined, a place of stones, he descrieth;
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 If one destroy him out of his place, then will it disown him I have not seen thee.
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 Lo! that, is the joy of his way,and, out of the dust, shall others spring up.
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 Lo! GOD, will not reject a blameless man, neither will he grasp the hand of evil-doers:
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 At length he shall fill with laughter thy mouth, and thy lips, with a shout of triumph:
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 They who hate thee, shall be clothed with shame, but, the tent of the lawless, shall not be!
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.