Salmos 95
Holi Baibul (ROP) vs NVT
1 Kaman yumob! Wi garra preisim YAWEI det trubala God.
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 Wi garra kaman langa im en tok theingkyu,
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 YAWEI im det brabli haibalawan God.
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Im jidan bos blanga dijan wel.
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 Im bos blanga solwoda en dijan graun weya imbin meigim imselp.
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Kaman yumob! Wi garra nildan langa im en weship im.
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 Im na wi God,
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 “Nomo jadimap miselp hat wulijim yumob femili olabat bin dum bifo langa det kantri Meriba, en det taim langa Mesa det deset kantri.
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 Deya na deibin oldei grambulbat en aibin gitwail langa olabat.
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 Blanga 40 yiya ai nomo bin gudbinji langa detlot pipul.
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Aibin gitwail en aibin meigim dijan strongwan pramis langa olabat,
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.