Salmos 95
Holi Baibul (ROP) vs ARA
1 Kaman yumob! Wi garra preisim YAWEI det trubala God.
1 Vinde, cantemos ao Senhor , com júbilo, celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 Wi garra kaman langa im en tok theingkyu,
2 Saiamos ao seu encontro, com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 YAWEI im det brabli haibalawan God.
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Im jidan bos blanga dijan wel.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 Im bos blanga solwoda en dijan graun weya imbin meigim imselp.
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Kaman yumob! Wi garra nildan langa im en weship im.
6 Vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do
7 Im na wi God,
7 Ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 “Nomo jadimap miselp hat wulijim yumob femili olabat bin dum bifo langa det kantri Meriba, en det taim langa Mesa det deset kantri.
8 não endureçais o coração, como em Meribá, como no dia de Massá, no deserto,
9 Deya na deibin oldei grambulbat en aibin gitwail langa olabat.
9 quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, não obstante terem visto as minhas obras.
10 Blanga 40 yiya ai nomo bin gudbinji langa detlot pipul.
10 Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração e disse: é povo de coração transviado, não conhece os meus caminhos.
11 Aibin gitwail en aibin meigim dijan strongwan pramis langa olabat,
11 Por isso, jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.