Salmos 95
Holi Baibul (ROP) vs ARIB
1 Kaman yumob! Wi garra preisim YAWEI det trubala God.
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 Wi garra kaman langa im en tok theingkyu,
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 YAWEI im det brabli haibalawan God.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Im jidan bos blanga dijan wel.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Im bos blanga solwoda en dijan graun weya imbin meigim imselp.
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 Kaman yumob! Wi garra nildan langa im en weship im.
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 Im na wi God,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 “Nomo jadimap miselp hat wulijim yumob femili olabat bin dum bifo langa det kantri Meriba, en det taim langa Mesa det deset kantri.
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 Deya na deibin oldei grambulbat en aibin gitwail langa olabat.
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 Blanga 40 yiya ai nomo bin gudbinji langa detlot pipul.
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 Aibin gitwail en aibin meigim dijan strongwan pramis langa olabat,
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.