Salmos 95
Holi Baibul (ROP) vs ACF
1 Kaman yumob! Wi garra preisim YAWEI det trubala God.
1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Wi garra kaman langa im en tok theingkyu,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 YAWEI im det brabli haibalawan God.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 Im jidan bos blanga dijan wel.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Im bos blanga solwoda en dijan graun weya imbin meigim imselp.
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kaman yumob! Wi garra nildan langa im en weship im.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Im na wi God,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 “Nomo jadimap miselp hat wulijim yumob femili olabat bin dum bifo langa det kantri Meriba, en det taim langa Mesa det deset kantri.
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
9 Deya na deibin oldei grambulbat en aibin gitwail langa olabat.
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Blanga 40 yiya ai nomo bin gudbinji langa detlot pipul.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Aibin gitwail en aibin meigim dijan strongwan pramis langa olabat,
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.